Sunday, September 10, 2006


Mnr. GF Starker (1939-1953), digter en toonsetter van die Skoollied.

Ons woel en werskaf heeldag deur,
Deur woeste wind soms rondgesleur!
Al kom die knoue dikwels knars,
Ons leuse bly: "Vat Vas!"

In ambag-, skool- en hostelplig,
Maak vasvat onse werkies lig.
Probleme taai of sware las,
Ons los hul op: "Vat Vas!"

Op sport- en speelgrond aan die werk,
Want nooientjies hou van spiere sterk!
Ons opponente byt die gras
Want elke man Vat Vas!

Ons ideale hou ons hoog
Met vaste sin en ferme oog;
Dan rats en reguit soos 'n Das,
Die steiltes uit: "Vat Vas!"

En as ons eendag skool verlaat
As troue burgers van die staat,
Elk in die werkkring waar hy pas,
Ons leuse bly: "Vat Vas!" - soos 'n Das!

RP Benetti (1965-1967), translator of the english version. Only the first, second and last verses were translated because they were usually the only ones that were sung.

All day we're busy and work bound;
All times fierce winds hurl us around,
Although strong setbacks pester us.
Our motto stays: "Vat Vas!"

At hostel, school and in our trade
"Vat Vas" our work has lighter made
When problems come to burden us
We solve them thus: "Vat Vas!"

And when we've left behind school's gate
Are faithful citizens of the State
All in professions to suit us
Our motto stays: "Vat Vas!" - Like a Das.